Du er her:
Mottaker: JOHAN HERMAN THORESEN
Datering:2. januar 1891
Sted: MÜNCHEN
Avansert visning Innstillinger for teksten Nedlastinger
Sammenligne
forskjellige utgaver
av teksten
Gå til avansert visning
Vis utgaveopplysninger
Vis tekstgrunnlag/manuskriptbeskrivelse
Vis oversettelse
Vis informasjon om brevet
xml, pdf, epub, kindle
Om verket
Les mer om brevene
Kære svoger!
Det var meget venskabeligt af dig, og langt mere end jeg havde ret til at vente, at du betænkte mig med et udførligt og indholdsrigt brev i juleugen. Jeg havde jo endnu dit brev af 16. Juni liggende ubesvaret på mit bord. Mine skriftlige forbindelser, ikke blot med omtrent alle europæiske lande men også med de andre verdensdele, navnlig med Amerika og Australien, er i de senere år forøgede i en sådan grad at jeg nu ikke længer kan få bugt med det altsammen. Og så går det jo desværre først og fremst ud over de nærmeste venner.
For de meddelelser, du i sommer sendte mig angående tillægsartiklen
 
 
til den franske handelstraktat er jeg dig særdeles forbunden. Min franske oversætter og repræsentant, grev M. de Prozor, har på mine vegne gjort bestemmelsen gældende, således at mine forfatterrettigheder nu i enhver henseende er sikrede i Frankrige. Også med England har jeg, i forbigående sagt, arrangeret mig på en tilfredsstillende måde og erholder derfra meget rundelige honorarer. Noget lignende er tilfældet her i Tyskland og i Østerrig og med Italien har vi jo konvention. Jeg har således ikke synderlig grund til at beklage mig. Men meget bekvemmere vilde det jo unægtelig være om Norge vedtog Bernerkongressens beslutninger. –
Bjørn Bjørnsons ægteskabs- og skilsmissehistorie kendte vi lidt til i forvejen; men det var for os meget interessant gennem dit brev at få nøjere rede på sagen. Det er unægtelig drøje løsepenge, han må betale for sin frigivelse.
 
 
Sigurd undrede sig adskilligt over at B. B. vilde henlede hans opmærksomhed på Holzendorffs værk om statsretten. Som du også forudsætter kender han værket meget vel og har selv nævnt det og citeret steder deraf i sin artikelrække «Unionsanalyse» i «Dagbladet». Dine udtalelser om de diplomatiske anliggender har han gennemlæst med stor opmærksomhed. For øvrigt arbejder han netop nu for tiden på en længere afhandling om sagen. Den vil blive offentliggjort i løbet af indeværende måned.
Jeg vedlægger mit nyeste fotografiportræt og håber at du i venlighed vil modtage det. Vore bedste hilsener sender vi dig også og ønsker dig et godt år. Måské mødes vi til sommeren.
Din hengivne
Henrik Ibsen.

Forklaringer

Vis kommentarer i teksten
Tegnforklaring inn her